Le Code de procédure pénale provisoire pour les tribunaux; 《临时法院刑事诉讼法》
Code de procédure pénale provisoire; 《临时刑事诉讼法》
En vertu de l ' article 38 du Code de procédure pénale provisoire, l ' avocat de la défense peut être présent pendant l ' interrogatoire. 《临时刑事诉讼法》第38条规定,审讯时辩护律师可在场。
Suite à la création de la Commission de réforme judiciaire, en 2002, un code de procédure pénale provisoire a été adopté et un certain nombre d ' autres lois essentielles à la réforme de la justice ont été rédigées ou promulguées. 2002年,成立了司法改革委员会,此后通过了临时刑事诉讼法,颁布或起草了其他若干对司法改革必不可少的相关法律。
En outre, le Code de procédure pénale provisoire dispose en son article 4 que de l ' ouverture de l ' action pénale jusqu ' à sa condamnation définitive, après avoir été reconnue coupable conformément à la loi, la personne est présumée innocente. " 而且,法院的临时刑罚在其第4条规定:从启动刑事诉讼之时起直到最终判决认定刑事责任,某人在依法定罪之前,应被推定为无罪。
L ' Assemblée, appliquant une procédure spéciale, a également examiné le texte du Code pénal provisoire et celui du Code de procédure pénale provisoire, qui, comme il s ' agit du domaine réservé du Représentant spécial, seront publiés sous forme de règlements de la MINUK. 议会通过一项特别程序又审查和商定了《暂定刑法》和《暂定刑事诉讼法》;作为保留的职权,这两项法律将作为科索沃特派团条例颁布。
La nouvelle Constitution ne consacre pas expressément le principe ne bis in idem (nul ne peut être poursuivi deux fois pour les mêmes faits) mais ce principe figure dans l ' ordre juridique interne à l ' article 78 du Code de procédure pénale provisoire. 虽然新《宪法》并未明确规定一罪不二审的原则(即有权不因同一罪行而受到两次起诉),但这样的概念已载入法院的临时刑罚第78条有关法律制度的规定。